LSE creators

Number of items: 19.
Article
  • Skrandies, Peter Johannes (2012). Linguistic diversity and European democracy. Journal of Contemporary European Studies, 20(4), 545-547. https://doi.org/10.1080/14782804.2012.737672
  • Skrandies, Peter (2012). Book review: Boéri, Julie and Maier, Carol (ed.) (2010). Compromiso Social y Traducción/Interpretación Translation/Interpreting and Social Activism. JoSTrans: the Journal of Specialised Translation, 18, 230-232.
  • Skrandies, Peter (2011). Everyday academic language in German historiography. German as a Foreign Language, (1), 99-123.
  • Skrandies, Peter (2005). Book review: Sylviane Granger, Jacques Lerot and Stephanie Petch-Tyson (eds) corpus-based approaches to contrastive linguistics and translation studies. Languages in Contrast, 5(1), 176-179.
  • Book
  • Skrandies, Peter (Ed.) (2002). English-G-2000-Wörterbuch: das Wörterbuch zum Lehrwerk: Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch. Langenscheidt (Firm).
  • Chapter
  • Xiang, Catherine Hua, Shi, Lijing, Skrandies, Peter, Deller, Rosemary (2021). Reviews in translation: building a partnership learning community to engage language students as producers. In Trends and Developments for the Future of Language Education in Higher Education (pp. 102-121). IGI Global. https://doi.org/10.4018/978-1-7998-7226-9.ch006
  • Hernández-Martín, Lourdes, Skrandies, Peter (2021). Taking the foreign out of language teaching: opening up the classroom to the multilingual city. In Malinowski, David, Maxim, Hiram H., Dubreil, Sébastien (Eds.), Language Teaching in the Linguistic Landscape: Mobilizing Pedagogy in Public Space (pp. 293 - 325). Springer Berlin / Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-030-55761-4_13 picture_as_pdf
  • Skrandies, Peter (2020). Sprachliche Vielfalt im urbanen Raum. In Gogolin, Ingrid, Hansen, Antje, McMonagle, Sarah, Rauch, Dominique (Eds.), Handbuch Mehrsprachigkeit und Bildung (pp. 359 - 364). Springer VS.. https://doi.org/10.1007/978-3-658-20285-9_53
  • Skrandies, Peter (2017). Konzeption und Umsetzung einer Lernplattform zur Entwicklung von Lesekompetenzen im Bereich Deutsch als fremde Wissenschaftssprache. In Zhu, Jianhua, Zhao, Jin, Szurawitzki, Michael (Eds.), Akten des XIII. Internationalen Germanistenkongresses Shanghai 2015 – Germanistik zwischen Tradition und Innovation (pp. 251-257). Verlag Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b10719
  • Skrandies, Peter (2016). Language policies and the politics of urban multilingualism. In Kind, Lid, Carson, Lorna (Eds.), The Multilingual City: Vitality, Conflict and Change (pp. 118-152). Multilingual Matters.
  • Skrandies, Peter (2015). Im Netz der Wörter: Lernerzentrierte Strategien zur Wortschatzerweiterung mit Hilfe elektronischer Korpora und Wörterbücher. In Krings, Hans P., Kühn, Bärbel (Eds.), Fremdsprachliche Lernprozesse. Erträge des 4. Bremer Symposiums zum Fremdsprachenlehren und -lernen (pp. 210-223). AKS-Verlag.
  • Skrandies, Peter (2000). Teaching languages and the internet. In Köksal, Dinçay, Mezuláník, Jiří, Polouček, Stanislav (Eds.), Challenges for Business Administrators in the New Millennium (pp. 702-708). Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi.
  • Conference or Workshop Item
  • Hernandez Martin, Maria Lourdes, Skrandies, Peter (2018-09-06 - 2018-09-08) Taking the foreign out of languages: pedagogies for multilingual contexts together [Paper]. CercleS International Conference: Broad Perspectives on Language Education in the Globalized World, Poznan University of Technology, Poznan, Poland, POL.
  • Skrandies, Peter (2010-03-29 - 2010-03-31) Writer-reader interaction and the use of everyday academic language in German history writing and English translation [Paper]. Annual Meeting of the Association for German Studies in Great Britain and Ireland, University of Reading, United Kingdom, GBR.
  • Skrandies, Peter (2004-07-02) Metadiscourse in German historiography and English translation [Paper]. Translation Research Summer School, Edinburgh, United Kingdom, GBR.
  • Report
  • Skrandies, Peter (2016). Every graduate a linguist: building strategic language capability through IWLP. London School of Economics and Political Science, Language Centre.
  • Mehmedbegović, Dina, Skrandies, Peter, Byrne, Nick, Harding-Esch, Philip (2015). Multilingualism in London: LUCIDE city report. LSE Language Centre.
  • Thesis
  • Skrandies, Peter (2007). Metadiscourse in German history writing and English translation: a study of interaction between writers and readers [Doctoral thesis]. University of Manchester.
  • Working paper
  • Skrandies, Peter (2002). The 1998 Human Rights Act and constitutional change in the United Kingdom. (The Centre for British Studies working papers). The Centre for British Studies.